通過我們專業(yè)的翻譯服務(wù),真正實現(xiàn)法律面前人人語言平等
細節(jié)決定成敗,失之毫厘,謬以千里,對于質(zhì)量要求嚴苛的法律合同和專利翻譯尤為如此。我們只選擇訓(xùn)練有素的資深專業(yè)譯員從事法律翻譯,確保譯文的高度精準。法律類文檔的翻譯量在我們公司提供的所有翻譯文檔類型中居于前列。
我們的多語言法律團隊可以處理以下各類法律文檔:法律法規(guī)、法律合同、公司章程、企業(yè)經(jīng)營協(xié)議、并購協(xié)議、保密協(xié)議、商業(yè)合同、購銷協(xié)議、隱私策略、軟件許可證、條款和條件、仲裁文件、法院判決和記錄、知識產(chǎn)權(quán)文件、訴訟文件、專利和商標申請、注冊文件、同意書等。
我們提供的專利翻譯
企業(yè)為在**市場上保護他們來之不易的知識產(chǎn)權(quán),他們的專利需要進行翻譯。由于專利的高度技術(shù)性,需要專業(yè)知識和專業(yè)法律經(jīng)驗,普通譯員根本無法同時實現(xiàn)語言和技術(shù)的準確性。專利譯員必須熟悉知識產(chǎn)權(quán)特別是專利相關(guān)的公約、法律、規(guī)章、行業(yè)標準,了解專利有關(guān)的概念和特征以及專利各專業(yè)領(lǐng)域的知識,同時必須具有較高程度的雙語表達能力,掌握各類型專利文獻的翻譯原則、方法和技巧。瑞科翻譯公司擁有豐富的專利翻譯經(jīng)驗,能夠幫助我們的客戶在互聯(lián)網(wǎng)范圍內(nèi)保護跨語言的**知識產(chǎn)權(quán)。