很多初學(xué)口譯或?qū)W了一段時(shí)間的同學(xué),都會(huì)有這樣的疑問:如何掌握傳說中的速記符號(hào)?為什么自己記下的那些符號(hào),卻常常自己也搞不清內(nèi)容了?怎么訓(xùn)練才能讓腦記、筆記達(dá)到完美的平衡點(diǎn)……如何建立自己的口譯筆記體系?其實(shí)這個(gè)問題是很多口譯入門者都急于找到答案的問題。
下面小編給大家整理了一些常見的問題和方法,希望有幫助。
問:口譯筆記有什么注意事項(xiàng)?
1. 口譯筆記必須與理解和記憶結(jié)合才有效。口譯筆記有時(shí)會(huì)幫助理解,但過多的強(qiáng)調(diào)筆記,在遇到語(yǔ)言難度較大或?qū)I(yè)性較強(qiáng)的文章時(shí)就會(huì)機(jī)械記錄卻不知所以然。因此用手時(shí)別忘了還要用腦。
2. 口譯筆記記的是意思而非個(gè)別詞,筆記記錄的應(yīng)該是提示自己回憶的符號(hào)或文字,而非原文聽寫口譯筆記要重視邏輯關(guān)系和上下文聯(lián)系,這對(duì)原文的理解和口譯表述有很大的幫助。
3. 口譯筆記要重視邏輯關(guān)系和上下文聯(lián)系,這對(duì)原文的理解和口譯表述有很大的幫助。
問:口譯筆記符號(hào)系統(tǒng)有什么設(shè)計(jì)原則?
1. 簡(jiǎn)而精。主要目的是省時(shí)省力,例如要用一個(gè)符號(hào)代表相近意思的多個(gè)詞,漢字要簡(jiǎn)化到筆畫更少,**好一筆完;多用聯(lián)想式筆記符號(hào),也就是圖片式記憶符號(hào)。
其實(shí),這個(gè)很好理解,當(dāng)我們接收到“大海”“高山”“毛主席”這樣的漢語(yǔ)詞匯時(shí),你的大腦中出現(xiàn)的不是漢字,而是圖片、形象,對(duì)吧?
所以,形象筆記法是筆記系統(tǒng)的核心。
2. 清楚易懂好區(qū)分。一篇筆記里不要用一個(gè)符號(hào)代表多種不同意思,書寫快速但不能潦草。
問:熟悉并能順暢使用速記符號(hào)的過程,大概要花多長(zhǎng)時(shí)間去訓(xùn)練?
創(chuàng)建筆記系統(tǒng)后還有一個(gè)熟練應(yīng)用的習(xí)得過程,就好比是游泳。
書上關(guān)于游泳的理論不多,但是你要真正下水去實(shí)踐,找出問題才能掌握各種技巧。
同樣,熟悉并順暢使用符號(hào)也需要大量的練習(xí),熟才能生巧。
這個(gè)過程因人而異,大部分學(xué)生會(huì)需要3、4個(gè)星期的時(shí)間,如果比較有悟性的話,2個(gè)星期也是有可能的。
這還要看你的知識(shí)面,如果你知識(shí)面很廣,一句話下來你可能都不需要?jiǎng)庸P去記或只需粗略勾一兩筆,自然你的筆記壓力就很小。
問:如何讓自己的筆記更加有條理有邏輯,不至于自己回頭再看的時(shí)候都分不出前后順序?
這首先取決于你的聽力理解能力。
筆記其實(shí)是你大腦對(duì)信息邏輯分析的書面體現(xiàn)而已。
而邏輯分析能力又取決于你的知識(shí)面、快速反應(yīng)能力等等諸多方面的因素。
比如:你在收聽關(guān)于探月工程的中文或者關(guān)于**空間站的英文節(jié)目時(shí),你可能沒有多少背景知識(shí)或相關(guān)技術(shù)知識(shí),我想你可能都聽不清楚原文的邏輯脈絡(luò),何談筆記的條理和邏輯?
所以,一定要擴(kuò)充知識(shí)面,平時(shí)加大報(bào)刊的閱讀面和量,雙語(yǔ)要齊頭并進(jìn),不能有所偏廢。知識(shí)面解決了,剩下的工作就好辦了。
問:在做筆記的時(shí)候,如何分配筆記與腦記的份額?是應(yīng)該腦記多一點(diǎn),還是這個(gè)因人而異?手腦如何才能配合好呢?有什么漸進(jìn)的學(xué)習(xí)方法嗎?
實(shí)際口譯工作過程中70%到80%是以腦記為主;
所謂腦記就是主要放在聽懂上,眼睛要離開紙面,不要緊盯著自己在寫什么,筆記隨手記下邏輯點(diǎn)和中心詞匯。
當(dāng)然,也有人手寫速度很快,可以多依賴筆記,但不管比例分工如何,都要以腦記聽懂為主,否則記了一大堆單詞或漢字,卻不知其間的邏輯關(guān)系在哪,那就得不償失了。
關(guān)于手腦的配合問題,其實(shí)很簡(jiǎn)單。
大家不妨先從記憶力練起,要學(xué)會(huì)如何集中注意力去接收分析收聽到的信息,找出邏輯關(guān)聯(lián)點(diǎn),聽一段后根據(jù)腦記邏輯關(guān)聯(lián)點(diǎn)回想并復(fù)述所聽內(nèi)容。
全篇腦記練習(xí)結(jié)束后再動(dòng)筆將同一篇文章做筆記練習(xí),你會(huì)發(fā)現(xiàn)筆記的內(nèi)容跟你腦記的那些邏輯關(guān)聯(lián)點(diǎn)有驚人的相似或者就是腦記的書面版本而已,這時(shí)可以說你的手腦配合已經(jīng)比較合理了。
這需要很長(zhǎng)一段時(shí)間的辛苦練習(xí)才行。
問:短時(shí)記憶應(yīng)該如何訓(xùn)練加強(qiáng)?日常生活中有些什么方法可以逐步增強(qiáng)記憶力的嗎?
短時(shí)記憶力的訓(xùn)練就是腦記訓(xùn)練,也就是有人所稱的“無紙翻譯”訓(xùn)練。
一開始可以從中文廣播節(jié)目練起,**好把節(jié)目錄制下來,這樣可以反復(fù)收聽,找出漏聽誤聽的內(nèi)容;
當(dāng)然,網(wǎng)絡(luò)上的音頻節(jié)目全都可以拿來為己所用。
**好是能夠找到中英文對(duì)照的音頻節(jié)目,先做中文的記憶力復(fù)述練習(xí),消化吸收后,再做英文的記憶復(fù)述練習(xí);
**后,也是**重要的一個(gè)環(huán)節(jié),就是再次聽中文,按照剛才你所收聽到的英文表達(dá)將你腦記的中文內(nèi)容翻譯成英文,對(duì)照英文材料,看自己譯文還差在什么地方,要盡可能模仿英文的表達(dá)模式,這樣才能提高漢譯英的水平。
日常生活中可以有意識(shí)地邊聽別人說話邊在腦子里摘記要點(diǎn)、邏輯點(diǎn),而不要象以前那樣只是隨意去聽,要“用心”去聽。
短時(shí)記憶也要循序漸進(jìn),不能盲目求快,**開始可以一兩句一停,然后逐漸加長(zhǎng)至一段甚至全篇,幫助自己逐步樹立信心。
口譯筆記符號(hào)系統(tǒng)的設(shè)計(jì)方法
1. 關(guān)系詞不用文字而只用符號(hào):
因果 ∵ ∴
轉(zhuǎn)折 //
并列 &
遞進(jìn) +
列舉 {
包括 ()
否定 ×
肯定 √
導(dǎo)致 →
關(guān)于 @
大于 >
小于 <
之前 →
之后 ←
2. 高頻詞以大寫字母為主,象形符號(hào)或漢字為輔:
工業(yè) I 或 工
農(nóng)業(yè) A 或 農(nóng)
經(jīng)濟(jì) E
感謝 T
祝賀 C
會(huì)議 M
改革開放 RO
國(guó)內(nèi) 中
國(guó)家 □
世界 ○
主席 h
榮幸 :)
3. 意思上有關(guān)聯(lián)的詞組和短語(yǔ)可以將多個(gè)符號(hào)結(jié)合為一體:
發(fā)展國(guó)內(nèi)家 □→
發(fā)達(dá)國(guó)家 □↑
世界矚目 ○:
重要的經(jīng)濟(jì)政策 !EP
4. 多個(gè)詞代表同一個(gè)概念時(shí)要統(tǒng)一使用一個(gè)符號(hào):
高興、榮幸、驕傲、樂觀 :)
會(huì)談、會(huì)議、大會(huì) M
5. 多用線條或箭頭聯(lián)系上下文。前面出現(xiàn)過的詞后面再次出現(xiàn)時(shí),如果離得不太遠(yuǎn),可以用箭頭指向來借用。