東京奧組委17日召開新聞發(fā)布會,正式宣布奧運會和殘奧會的口號:“United by Emotion”。中文可以叫“激情聚會”(并非官方翻譯, 此處由新華社譯)。
組委會首席執(zhí)行官武藤敏郎說,這個口號代表了來自200多個國家和地區(qū)奧委會的運動員、志愿者和觀眾的心聲,也代表了舉辦城市東京想要與全世界分享的理念。
主題口號官方解釋如下:
在不用面對面就能對話的時代,人們從世界各地齊聚東京。
國別膚色有異,世代文化不同,這個世界由如此多種多樣的人構(gòu)成,這或許讓人感到困惑和迷茫。
但是,即便我們是那么的不一樣,當我們看到運動健兒面對挑戰(zhàn)所爆發(fā)的勇氣和力量時,也同樣會眼含熱淚、臉帶微笑、握緊拳頭,為之心動和歡呼吧。
是的,人與人之間,性格迥異,但感情相通。
正是這一份感情,成為打破心墻隔閡、翻越偏見壁壘的共同力量。
此時此地,我們相聚在這里,共同尋找生命的意義。
身為其中一員,只有知今日之我,才知未來之重要
United by Emotion
Tokyo 2020
有古詩派說:“千里相逢瀛洲東,皆因此情與君同?!薄扒嗌揭坏劳朴辏芯壧煜鹿泊饲??!薄昂?nèi)存知己,天涯若比鄰?!?/p>
有短平快派說:“情同萬里”、“情聚于此”、“情結(jié)”。
有現(xiàn)學現(xiàn)用的:“就是山川異域,風月同天啊”。
還有抽象派:“絵”一起!解釋為Emotion這個詞,可以聯(lián)想到日本的特色顏文字/絵文字(emoji),然后,“絵”與“繪”、“會”、“匯”等同音,大家通過殘奧“會”,“匯”聚在一起,“繪”出**健康向上的世界;
當然,少不了“秀兒”:“情感一線牽,珍惜這段緣”、“心連心”、“緣分啊”、“因牛姐的《Emotion》而齊聚一堂”。
上一篇:翻譯家戴驄在上海去世