您當(dāng)前位置:首頁(yè) > 新聞資訊
關(guān)于新冠病毒肺炎疫情防控物資保障的詞匯翻譯
時(shí)間:2020-02-04來(lái)源:佛山翻譯公司點(diǎn)擊:1517次

  昨日,國(guó)新辦就新冠病毒肺炎召開(kāi)了新聞發(fā)布會(huì),其中關(guān)于疫情防控重點(diǎn)醫(yī)療物資和生活物資保障情況的一些翻譯要點(diǎn),分享如下:

  1、哄抬價(jià)格

  price gouging

  (動(dòng)詞gouge,有“敲竹杠”的意思:gouge customers)

  2、(打擊)捂貨惜售

  (crack down on) hoarding (of ...)

  3、(供求)“緊平衡”

  這個(gè)詞講得有些模棱兩可,令中外媒體頭疼。目前,曾用以下兩種表述:(supply-demand in a) dynamic balance 或者 “tight balance”。

  4、發(fā)疫情財(cái)

  make a fortune out of the epidemic

  5、醫(yī)療物資緊缺

  (there is )a dire shortage of medical supplies

  6、緊缺物資

  scarce materials

  7、(企業(yè))復(fù)產(chǎn)

  resume production

  8、增加供給

  boost supply

  9、(公共場(chǎng)所)消毒、通風(fēng)以及體溫檢測(cè)

  disinfection, ventilation and body temperature monitoring (in public areas)

  10、日?;旧钗镔Y

  daily necessities

  11、跨境采購(gòu)

  cross-border procurement/purchase

  12、互聯(lián)網(wǎng)供應(yīng)鏈

  global supply chains

  13、頂格處罰

  top-level / maximum penalty

  14、受疫情影響的中小企業(yè)

  small and medium-sized enterprises affected by the coronavirus epidemic

  在其他語(yǔ)境下,“affect”亦可表示“感染”,同“infect”(如BBC: with around 14,000 currently affected)。

  15、1萬(wàn)噸中央凍豬肉儲(chǔ)備

  10,000 tons of frozen pork from its central reserves

  本文摘自網(wǎng)絡(luò),僅供參考


免責(zé)聲明:文章部分?jǐn)?shù)據(jù)、圖片信息來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),內(nèi)容僅供參考,如有侵權(quán)請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們進(jìn)行修改或刪除處理! 謝謝
相關(guān)閱讀
Copyright ? 2016-2021 佛山市禪城區(qū)博雅翻譯服務(wù)中心 fsxiaoyuan.com All Rights Reserved. 粵ICP備19093485號(hào)-1
佛山翻譯服務(wù)中心 專業(yè)筆譯 口譯服務(wù) 更多類型 82281353 13318391728
开鲁县| 蓬莱市| 仁布县| 都昌县| 中超| 通榆县| 嘉定区| 正阳县| 和平区| 井研县| 墨竹工卡县| 石柱| 石泉县| 鲁山县| 昔阳县| 彰化市| 元阳县| 余江县|