您當(dāng)前位置:首頁 > 新聞資訊
陪同翻譯需關(guān)注的五類詞匯
時間:2020-01-04來源:佛山翻譯公司點擊:575次

  1、飲食類詞匯。

  陪同翻譯十有八九會遇到與外賓一起吃飯的情形。對于不懂中文的外賓,每道菜叫什么名字、有哪些食材組成、用了什么烹飪方法、背后有何典故都是關(guān)注的焦點,特別是對某些飲食有禁忌或?qū)鴥?nèi)餐飲文化感興趣的外賓,一定要清楚的知道每道菜的組成和來龍去脈方肯罷休。

  如果這時翻譯不能準確提供上述信息,外賓嘴上不說、心里也會對譯員的水平打上問號。

  2、醫(yī)藥衛(wèi)生類詞匯。

  出門在外難免有個頭疼腦熱,如果外賓遇到水土不服或生病的情況,翻譯自然責(zé)無旁貸地擔(dān)任起陪同看病或買藥的任務(wù)。

  因此,掌握常見疾病的名稱、癥狀描述、診斷方法和藥品名稱十分必要。這樣才不會在遇到突發(fā)情況時亂了方寸。

  3、參觀游覽常用詞匯與句型。

  陪同翻譯的**主要職能就是陪外賓參觀游覽,對于風(fēng)景名勝、宗教文化、歷史典故等理應(yīng)了如指掌。這里特別提示下比較容易忽視的是一些常見或特色動植物名稱、宗教特定詞匯及歷史人物、故事的翻譯。

  記得一次,外賓路過一座古寺突然興致大發(fā),非要進去看看。我在解釋佛教人物和特定稱謂時著實費了一番精力,很多地方實在記不起來確切譯法,只好意譯了,比如羅漢譯成了“guards of Buddha”(其實這樣翻譯是不準確的,羅漢是道行不夠的神,低于菩薩,不是佛祖的衛(wèi)士), “阿難”和“迦葉”涉及古印度語,翻成了“two famous students of Buddha”。

  當(dāng)時暫且應(yīng)付過去,但我一直感到如果平時多積累一些詞匯,就不會“書到用時方恨少”了。

  4、商品和砍價的常用句型。

  購物是幾乎每個翻譯都會遇到的問題,而不同外賓關(guān)注點不一樣,有時所購的東西可能超出我們熟悉的范圍。

  比如一次在會議間隙有個外賓非要拉著我、讓我?guī)退纯醋o膚品和化妝品,而會議主辦方為了顯示熱情,指定讓我陪她去買。

  雖然我是女生,但平時根本不怎么用這些東西,連常見品牌都認不清,更別提翻譯化妝品的效果和功能了。

  **后連比劃帶解釋總算完成任務(wù),但心里終究留下陰影了,回來后特地做了個化妝品和護膚品的詞匯表以防下次再遇到。

  5、涉及國內(nèi)國情和傳統(tǒng)文化的詞匯。

  這個范圍非常大,小到中醫(yī)、氣功、美術(shù)、書法、音樂、文學(xué)、體育,大到國內(nèi)各地的政治、經(jīng)濟、社會、人文、地理等,包羅萬象。作為譯員,平時**好多多積累,才不致于在外賓問道時露怯。


免責(zé)聲明:文章部分數(shù)據(jù)、圖片信息來源于互聯(lián)網(wǎng),內(nèi)容僅供參考,如有侵權(quán)請及時聯(lián)系我們進行修改或刪除處理! 謝謝
相關(guān)閱讀
Copyright ? 2016-2021 佛山市禪城區(qū)博雅翻譯服務(wù)中心 fsxiaoyuan.com All Rights Reserved. 粵ICP備19093485號-1
佛山翻譯服務(wù)中心 專業(yè)筆譯 口譯服務(wù) 更多類型 82281353 13318391728
大理市| 松阳县| 饶阳县| 枣强县| 上蔡县| 镇巴县| 措美县| 海盐县| 隆回县| 万安县| 中方县| 鹤庆县| 东源县| 奉贤区| 淄博市| 门头沟区| 乌拉特中旗| 壤塘县|