您當(dāng)前位置:首頁(yè) > 新聞資訊
政治術(shù)語(yǔ)應(yīng)該如何翻?
時(shí)間:2019-05-03來(lái)源:佛山翻譯公司點(diǎn)擊:606次

  翻譯行發(fā)展至今,對(duì)大家的影響力越來(lái)越重要,無(wú)論是出國(guó)旅游還是移民定居這些都離不開(kāi)翻譯,正因如此,翻譯公司也隨著翻譯行業(yè)的發(fā)展不斷地崛起,市場(chǎng)上的翻譯公司更是數(shù)不勝數(shù),當(dāng)然這也為推進(jìn)國(guó)內(nèi)的發(fā)展和與世界的合作做出了重要的貢獻(xiàn)。

  自改革開(kāi)放后,“一國(guó)兩制”“三個(gè)代表重要思想”這些詞匯我們就經(jīng)常聽(tīng)得到,這也是中華人民共和國(guó)不斷地進(jìn)步的標(biāo)志。那么,這些我們耳熟能詳?shù)恼涡g(shù)語(yǔ)我們應(yīng)該如何進(jìn)行翻譯呢?上海翻譯公司就帶大家一起來(lái)看看這些政治術(shù)語(yǔ)應(yīng)該如何翻譯吧。

  一國(guó)兩制:One Country, Two Systems

  三個(gè)代表思想:Thoughts of Three Represents

  “四個(gè)全面”戰(zhàn)略布局:Four-Pronged Comprehensive Strategy

  全面建成小康社會(huì):Finish building a moderately prosperous society

  全面深化改革:Deepen reform

  全面依法治國(guó):Advance the law-based governance of China

  全面從嚴(yán)治黨:Strengthen Party self-discipline

  四個(gè)現(xiàn)代化:Four modernizations

  農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化,工業(yè)現(xiàn)代化,國(guó)防現(xiàn)代化,科技現(xiàn)代化:The modernization of agriculture, industry, national defense, and science and technology

  四項(xiàng)基本原則:The Four Cardinal Principles

  必須堅(jiān)持社會(huì)主義道路:We must keep to the socialist road.

  必須堅(jiān)持無(wú)產(chǎn)階級(jí)專政:We must uphold the dictatorship of the proletariat.

  必須堅(jiān)持共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo):We must uphold the leadership of the Communist Party.

  必須堅(jiān)持馬列主義、毛澤東思想:We must uphold Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought.

  和平共處五項(xiàng)原則:Five Principles of Peaceful Coexistence

  上海翻譯公司相信,國(guó)內(nèi)的未來(lái)會(huì)越來(lái)越好,會(huì)朝著我們希望的方向前進(jìn)。翻譯也是也是如此,也會(huì)發(fā)展的越來(lái)越成熟,未來(lái)只會(huì)越來(lái)越好,越來(lái)越光明。

  本文摘自21英語(yǔ)網(wǎng)


免責(zé)聲明:文章部分?jǐn)?shù)據(jù)、圖片信息來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng),內(nèi)容僅供參考,如有侵權(quán)請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們進(jìn)行修改或刪除處理! 謝謝
相關(guān)閱讀
Copyright ? 2016-2021 佛山市禪城區(qū)博雅翻譯服務(wù)中心 fsxiaoyuan.com All Rights Reserved. 粵ICP備19093485號(hào)-1
佛山翻譯服務(wù)中心 專業(yè)筆譯 口譯服務(wù) 更多類型 82281353 13318391728
贵定县| 高安市| 高州市| 曲麻莱县| 隆尧县| 潼南县| 都安| 阳新县| 临澧县| 武定县| 射阳县| 江门市| 东光县| 巴马| 鲜城| 长顺县| 古浪县| 定襄县|